Veče posvećeno Međunarodnom danu prevodilaca, 30. septembara 2015. u 19 sati u Galeriji Artget KCB - Istaknuti književni prevodioci ponudiće nove prevode soneta koje su pisali autori iz perioda moderne kako bi u javnom čitanju, poređenju sa već postojećim prevodima i direktnoj diskusiji s publikom otvorili razgovor na teme koje se tiču umetnosti književnog prevođenja danas. Učestvuju prevodioci: Bojan Savić Ostojić i Maria Glišić, razgovor moderira Ana Pejović.

Nedovršenu priču Fjodora Mihailoviča Dostojevskog o talentovanoj devojci Njetočki Nezvanovoj koja je po svemu sudeći mogla postati velika ruska umetnica,u novom prevodu Katarine Brajović, objavila je izdavačke kuće Nova knjiga plus iz Beograda. Početkom 1849.godine Dostojevski je pripremio za štampu početak zamišljenog romana o devojci koja je, po svemu sudeći, mogla postat ivelika ruska umetnica – pevačica.

Roman Hamam Balkanija Vladislav Bajca (Arhipelag, 2008) upravo je objavljen na kineskom jeziku. Ovaj nesvakidašnji događaj po srpsku književnost desio se na nedavno završenom Međunarodnom pekinškom sajmu knjiga. Na predstavljanju knjige na štandu domaćina govorio je jedan od prevodilaca romana profesor Cu Jue, dekan Škole za strane studije Univerziteta Anhui (drugi prevodilac romana je profesor Can Ćanvang, prodekan iste ustanove).

Posle velikog uspeha novog istorijskog romana Nikole Moravčevića Grof Sava Vladislavić, koji je objavljen početkom juna, Arhipelag je ovih dana objavio i nova izdanja istorijskih romana ovog pisca Vitez u doba zla i Beču na veru. Ova dva istorijska romana Nikole Moravčevića posvećeni su despotu Stefanu Lazareviću i Velikoj seobi Srba 1690. godine.

Međunarodni salon stripa je festival devete umetnosti kojeg od svog osnivanja 2003. godine organizuje i vodi Srećna galerija Studentskog kulturnog centra Beograd, kao svoj redovni redakcijski program. Festival je neprofitnog karaktera i predstavlja najsveobuhvatniji strip projekat u Srbiji i jednu od najznačajnijih manifestacija devete umetnosti u regionu.

U utorаk, 29. septembrа, u 13 sаti, u Amfiteаtru Nаrodne biblioteke Srbije, održаvа se predаvаnje аrgentinskog piscа Giljermа Orsijа:
O noveli negrа, književnom stvаrаlаštvu i Argentini. Predаvаnje Giljermа Orsijа upoznаće srpsku publiku sа žаnrom “novele negrа” ili krimi romаnа kojem je ovаj pisаc posvećen tokom četiri decenije književnog rаdа u Argentini. Orsi će govoriti i o uspehu koji je ovаj žаnr postigаo izvаn grаnicа zemlje. Predаvаnje će biti prilikа dа se publikа šire upoznа sа аrgentinskom kulturom kroz rаzličite teme kаo što su аrgentinskа istorijа, ljudskа prаvа, običаji i politikа.

U utorak, 15. septembra 2015. u 20:00 u DOB-u//sala Amerikana, promocija knjige "Tri priče o samoubicama" (Arhipelag, 2015.). Prva knjiga priča Gorana Markovića, reditelja slavnih filmova Specijalno vaspitanje, Nacionalna klasa, Variola vera, Sabirni centar, Tito i ja, Kordon, Turneja... Priče Gorana Markovića počivaju na snažnom unutrašnjem konfliktu i napetosti. Marković pripoveda zanimljivo i duhovito, ispunjavajući svoje priče uzbudljivom dramaturgijom.

Znate, recimo, baku ili deku koji divno pričaju priče i legende iz severoistočne Srbije, a naučili su ih verovatno još od svojih baka ili deka, zamolite ih da vam ispričaju neku, sve to lepo snimite mobilnim telefonom i pošeljete. Jednostavno, zar ne? Javite se i pomozite da zajedno sačuvamo vredno kulturno nasleđe! Legenda o lepotici Golubani sa Golubačke tvrđave, o steni Babakaj ili o vili Raviojli, samo su neka od zanimljivih predanja ovog kraja, koja se već decenijama ili vekovima prenose s kolena na koleno.

<<  Novembar 2024  >>
 po  ut  sr  če  pe  su  ne 
    
 

Putopisi, Intervjui..