U Kulturnom centru GRAD u ponedeljak, 5. septembra od 19h, biće održana izložba akvarel radova iz grafičkog romana “Tesla - čovek koji je oblikovao budućnost” italijanskog ilustratora Danijelea Meučija, kao i promocija istoimenog grafičkog romana koji je izdat u srpskoj i engleskoj verziji. Tesla - čovek koji je definisao budućnost je biografski roman rađen akvarel tehnikom i on se obraća svim čitaocima koji žele da saznaju više o istinitom životu ovog izvanrednog čoveka i pronalazača. Grafički roman o Teslinom životu zasniva se na intervjuu koji je on dao za ‘’Liberty magazine’’ 1935. godine, i koji je samog autora podstakao na dalja istraživanja.
U sredu, 31. avgusta (19h) u prostorijama Štrik knjižare (Vlajkovićeva 7), Izdavačka kuća Heliks predstaviće dva naslova iz projekta Književni razgovori sa budućnošću. Razgovaraćemo o zbirci priča bugarske autorke Zdravke Evtimove Perničke priče i zbirci priča portugalskog autora Maria de Karvalja Priče lutalice. O knjigama će govoriti: Vesna Stamenković - prevoditeljka portugalske zbirke priča,
Jasmina Jovanović - prevoditeljka bugarske zbirke priča, Gojko Božović - pesnik, književni kritičar, esejista i izdavač, Katarina Ješić - urednica u Heliksu.
U petak, 19. avgusta (19h) u prostorijama Štrik knjižare (Vlajkovićeva 7), Izdavačka kuća Heliks predstaviće dva naslova iz projekta Književni razgovori s budućnošću. Razgovaraćemo o romanu irske autorke Luize O'Nil Zauvek samo tvoja i norveške autorke Tire Teodore Trunstad, Mrak dolazi iznutra. O knjigama, a i o savremenoj evropskoj distopiji govoriće: Radoš Kosović - prevodilac norveškog romana Jelena Jokanović - prevoditeljka, aktivistkinja, članica društva ljubitelja naučne-fantastike "Lazar Komarčić", Vladimir D. Janković - prevodilac irskog romana, Katarina Ješić - urednica u Heliksu.
Prva istorija Meksika na srpskom jeziku objavljena je u izdanju Akademske knjige koju je sa španskog jezika preveo tim prevodilaca: Bojana Kovačević Petrović, Dalibor Soldatić, Ljubica Trošić, Anđela Gašić, Ilija Stevanovski, Anđela Delić, Tijana Čupić i Tamara Nikolić. Kroz 16 poglavlja ove izuzetne knjige, grupa istaknutih istoričara na više od 800 stranica bogato ilustrovane Nove opšte istorije Meksika predstavlja političku, društvenu i kulturnu istoriju ove zemlje.
Obaveštavamo vas da je Akademska knjiga iz Novog Sada objavila nove naslove: IDEJA MODERNE SRBIJE U SOCIJALISTIČKOJ JUGOSLAVIJI. KNJIGA 1 Milivoja Bešlina, ISTINA O EКONOMSКOJ PODLOZI HRVATSКOG PITANJA RUDOLFA BIĆANIĆA. Odgovor g. dr Bićaniću. Priredio i predgovor napisao: Boško Mijatović i POLITIČKE ŽIVOTINJE I ZVERI. O Aristotelovom zasnivanju filozofije politike Zorana Dimića. Autor ove izvorne znanstvene monografije postavio je sebi tri temeljne zadaće: pored istraživanja uloge domestikacije u procesu uspostavljanja ekonomije domaćinstva i kasnije u pojavi političke prakse u zajednici, dakle, u procesu nastajanja ljudskog svijeta, on je ponudio jedno sistematično tumačenje znamenite Aristotelove sintagme „politikon zōon“, te propitao smisao i svrhu filozofije politike, odnosno dao odgovor na pitanje komu ili čemu filozofija politike ima služiti.
Promocija knjige ”1001 Rock biser” autora Josipa Dujmovića u Nišu biće održana u petak 12. avgusta 2022. godine od 18h u Press Centru jazz festivala Nishville. O knjizi će govoriti autor Josip Dujmović, urednik Srđan Stojanović, novinari Billy King i Dragan Arandjelović Ara. Tom prilikom knjiga će moći da se kupi po promotivnoj ceni od 1000 dinara. Knjiga legendarnog jugoslovenskog muzičkog novinara Josipa Dujmovića pod naslovom „1001 rock biser – lude, smešne i bizarne priče“ objavljena je u izdanju Multimedia Books iz Beograda.
Razgovor s Rebekkom Zeinzinger i Milicom Vučković. Moderira: Milena Berić u četvrtak, 11. avgusta, u 19 časova u KROKODILovom Centru. Tokom meseca avgusta u KROKODILovoj Kući za pisce boravi prevoditeljica iz Austrije Rebekka Zeinzinger. Na događaju u KROKODILovom Centru, 11. avgusta od 19 časova, predstavićemo ovu mladu prevoditeljicu i njen rad u razgovoru s Milicom Vučković čiji roman, “Smrtni ishod atletskih povreda”, Rebekka prevodi. Razgovor će moderirati Milena Berić. Rebekka Zeinzinger je rođena 1992. godine u Donjoj Austriji.