Nakon odlaganja, drugi dan Festivala dobitnika EUPL nagrade, održaće se u sredu 28. septembra, u knjižari Štrik (Vlajkovićeva 7). Na programu su od 18h, Izdavačka kuća Štrik koja će predtaviti zbirku priča "Piramide dana" litvanske književnice Dajane Opolskajte. O knjizi će govoriti Ljubica Pupezin, glavna urednica IK Štrik i Slavka Vlalukin, a od 19h nastupa Izdavačka kuća Heliks sa romanom italijanskog autora Đovanija Dozinija "A Babukar je išao prvi" te romanom mađarske autorke Reke Man-Varheđi "Magnetno brdo". O knjigama će razgovarati: Sandra Buljanović Simonović - prevoditeljka mađarskog romana, Snežana Milinković - prevoditeljka italijanskog romana i Katarina Ješić - urednica u Heliksu.
Roman A Babukar je išao prvi italijanskog pisca Đovanija Dozinija moderna je priča o četiri mladića iz različitih afričkih zemalja koji su se jednog leta zatekli u Peruđi u potrazi za lepšim, neuhvatljivim snom. Priča prati njihove živote tokom dva dana ispunjena tihom tenzijom. Rastrzani između nade da će zahtev za azil biti odobren i anksioznosti da će biti odbijen, kreću na kratak put do Jadranske obale. Putovanje je ritmički zbir susreta, opsesija i fluidne veze sa italijanskim jezikom, zajedničkim za sve likove, a nužnim za snalaženje i opstanak.
Dozini nam verno prenosi naočigled banalnu realnost. Kroz niz kratkih epizoda poput finala svetskog fudbalskog prvenstva, prepirki, logorovanja, novčanih kazni, vizija, autor piše o nedostižnoj normalnosti dostojanstvenog života i onome što je sastavni deo sudbine migranata: strahovi, želje, nostalgija.
Za roman A Babukar je išao prvi Dozini je dobio prestižnu Nagradu Evropske unije za književnost 2019. godine.
Đovani Dozini (1978), italijanski pisac i novinar, rođen je i odrastao u Peruđi. Pored novinarstva bavi se prevodilaštvom. Pisao je za brojne časopise, italijanske i inostrane. Od 2014. godine jedan je od organizatora Festivala Encuentro na kome se promoviše španska književnost u Umbriji. Autor je pet romana; za roman A Babukar je išao prvi dobio je Nagradu Evropske unije za književnost (EUPL). Roman je dosad preveden na devet jezika
Roman Magnetno brdo Reke Man-Varheđi živopisan je portret života mladih intelektualaca u Mađarskoj na početku 21. veka. Enike, sociološkinja u srednjim tridesetim godinama, napušta muža, njujorškog umetnika performansa i vraća se u Budimpeštu, puna planova o budućim istraživanjima. Naoružana najsavremenijim istraživačkim metodama i teorijama, Enike namerava da napiše „monumentalnu knjigu o duši mađarskog naroda“ za koju je zasad smislila samo naslov – Beda Mađara. Bogdan Tamaš, vodeći predavač na univerzitetu, intelektualac prve generacije, u vezi je sa Enike, kao i s Rekom, studentkinjom kojoj oboje predaju. Reka dolazi iz distopijskog komunističkog stambenog naselja, plodnog tla za neonacističke ideologije, što je igrom slučaja središte Bogdanovog istraživanja.
Magnetno brdo je mnogo više od romana koji se dešava u univerzitetskom svetu: kroz izazove s kojima se nose glavni likovi, prepoznajemo nekoliko slojeva savremenog mađarskog društva, svaki sa svojim posebnim miljeom, istorijom i predrasudama, od levičarskih liberalnih intelektualaca i aristokratskih porodica do prve generacije intelektualaca iz provincije, kao i marginalizovanih grupa. Ovaj izuzetno čitljiv, često delikatno duhovit i ironičan roman dotiče se brojnih pitanja – od ženskog identiteta do jaza između teorije i prakse, kao i između sveta iz perspektive zapada i Mađarske.
Roman Magnetno brdo doneo je književnici Reki Man-Varheđi prestižnu Nagradu Evropske unije za književnost 2019. godine.
REKA MAN-VARHEĐI je rođena u Rumuniji, odakle se preselila u Mađarsku nakon pada komunističkog režima. Radi u izdavačkoj kući kao urednik dečje književnosti. Njeno prvo delo, zbirka kratkih priča Nesreća u naselju Aurora (2014), ocenjen je kao veoma zero debi. Reka je napisala i dve dečje knjige, knjigu za omladinu i roman Magnetno brdo (2018), za koji je dobila Nagradu Evropske unije za književnost. Dobitnik je i Nagrade za književnost Udruženja mladih autora Mađarske i Nagrade Deri Tibor.