U četvrtak, 23. septembra u 20h u UK Parobrod, ciklus tribina: Roman na filmu započinjemo razgovorom sa piscem i prevodiocem Goranom Skrobonjom. U pitanju je pisac romana Nakot, SvaTeslina deca, Čovek koji je ubio Teslu... Prevodio je dela pisaca kao sto su: Stiven King, Ijan Mekdonald, Den Simons. Njegove priče uvrstene su u zbirke fantastike i horora. On je i autor zbirki priča Od šapata do vriska, Silom u čelo, Tihi gradovi, Klopka i druge priče. U razgovoru sa moderatorkom mr Vesnom Vukajlović biće reči o čuvenim svetskim autorima iz oblasti fantastike i horora čija su dela ekranizovana.
Poznavanje spisateljskog postupka i analitičnost u prevođenju g.Skrobonje, poslužiće i kao dobar putokaz da se upoređivanjem sa filmskim delima odrede sredstva i tehnike koje su snažnije ili se pak gube u nastajanju novog dela kao što je film. Njegov spisateljski postupak je takođe filmičan i ima potencijala za ekranizaciju, o čemu će takođe biti reč.
Govoriće se o tome kako nastaje svet dela u književnoj formi, i sa druge strane kojim sredstvima film raspolaže za građenje takvog ili sličnog sveta dela.
Autor i moderator: mr Vesna Vukajlović.
Ulaz je slobodan!