U četvrtak, 16. okotbra u 19.00 mala sala - Slučaj Adam Zagajevski razgovor povodom knjige „Vita contemplativa”. Učestvuju: Biserka Rajčić i Vasa Pavković; moderator: Vesna Kapor.  Adam Zagajevski prevodi se u Srbiji od 60-ih godina XX veka. Kao neoklasicista Zagajevski je pored poznavanja svetske književnosti i veliki poznavalac likovne umetnosti i muzike, međutim ne bavi se njihovim smislom već konkretnim svojstvima pojedinih dela iz pomenutih umetničkih oblasti.

 

I, kao takav, veoma je kritičan prema svojoj poeziji. Odnosno, da lepo ne postoji samo za estetičare već i za svakog ko traži svoj put u životu, kao i da se to traganje za estetskim, za „sjajem“, kako naziva umetničko stvaranje uopšte, to putovanje ka njemu, nikada ne završava.


Petar Vujičić prvi je napravio izbor iz njegove rane poezije, naslovljen sa Putovati u Lavov (Beograd, 1985), a posle toga prevodi ga Biserka Rajčić. Izbor iz celokupne poezije Zagajevskog pod naslovom „Vita contemplativa”, priređen je povodom Evropske nagrade za poeziju „Petru Krdu”, koja mu je dodeljena za 2014. godinu. Pesme su poređane hronološki: one nastale u krakovskom, pariskom, berlinskom, američkom i ponovo u krakovskom periodu. Tako
poređane omogućuju nam uvid u pesnikov život kao i u život pesama, u pesnikovu poetiku, u formiranje, sazrevanje od mladog, talentovanog pesnika rođenog 1945, preko doktora filozofije, univerzitetskog profesora, organizatora možda najznačajnijeg festivala poezije, Istok-Zapad, jednog od najprevođenijih i najcenjenijih pesnika u svetu do kandidata za Nobelovu nagradu.

<<  April 2024  >>
 po  ut  sr  če  pe  su  ne 
     

Putopisi, Intervjui..