U utorak 14.10. 2014.u 20:00, u Klubu Magistrala DKSG održaće se predstavljanje romana DIVLjA GUSKA Morija Ogaija u prevodu Danijele Vasić i u izdanju Tanesija. Učestvuju: Kajoko Jamasaki, Dalibor Kličković, Hiroši Jamasaki Vukelić, Simon Simonović i Danijela Vasić...Mori Ogai (1862–1922), jedan od najvećih pisaca moderne japanske književnosti, u 19. godini završava medicinu u Tokiju, zatim studira u Nemačkoj.

 

Njegovi prevodi evropskih pisaca približavaju svetske tokove japanskoj publici. Prva novela Maihime (Igračica) je iz 1890. Među delima iz druge faze, zasnovanim na ličnim iskustvima, najpoznatiji je roman Gan (Divlja guska, 1915). Na Ogaija je uticalo ritualno samoubistvo generala Nogija Maresukea 1912, povodom smrti cara Meiđija. Tada piše prvu u opusu priča s istorijskom pozadinom (rekiši šosecu), gde su i Porodica Abe, Gazda Sanšo i Takase čamac.


Pored Divlje guske, na srpski jezik su prevedene samo dve Ogaijeve priče.

 

Radnja Divlje guske je smeštena u Tokio krajem 19. veka, kada je Japan na društvenoj prekretnici, u sudaru starog i novog, stranog i domaćeg. Kroz isprepletane životne priče Ogai slika Japan u vreme promena, uz oštroumna zapažanja o stanjima čovekovog duha. Pored priče o neostvarenoj ljubavi, detaljno je opisana topografija Tokija.

<<  Novembar 2024  >>
 po  ut  sr  če  pe  su  ne 
    
 

Putopisi, Intervjui..