Diskusija na srpskom jeziku - 30.05.2013. godine u 20.00 časova u Goethe-Institutu, Knez Mihailova 50 (čitaonica). Već tradicionalno Goethe-Institut u Beogradu organizuje Književni kafe u svojim prostorijama I poziva sve da u prijatnoj atmosferi I opuštenom razgovoru diskutuju o prozi, poeziji, drami i dečjoj književnosti, o sajmovima knjiga i književnim nagradama u Nemačkoj, kao i o izdavačima, književnoj kritici i drugim temama.


Književni prevodioci vode razgovore o zanimljivim autorima, kao i o novim izdanjima koja bi voleli da prevode.
Renomirani prevodilac Nikola B. Cvetković govoriće o svom bogatom iskustvu u prevodjenju poezije i proze na primerima dela pesnika i romanopisaca: Eriha Frida, Zigfrida Unzelda i Roberta Valzera itd.


Glumica Danica Ristovski čitaće stihove i odlomke iz prevedih romana.

 

Drago nam je što je Književni kafe, naša nova manifestacija, već izazvala pozitivne reakcije i pridobila posvećenu i stalnu publiku.

 

/Ulaz slobodan!

<<  Novembar 2024  >>
 po  ut  sr  če  pe  su  ne 
    
 

Putopisi, Intervjui..