U sklopu promotivnih aktivnosti festivala Dani Brazila – novosadski samba karneval, u saradnji sa gradskom bibliotekom, u ponedeljak 6. avgusta sa početkom u 19.00 časova u čitaonici Gradske biblioteke organizovaće se promocija knjige brazilskog pisca Žozea de Alnekara pod nazivom "Irasema" u prevodu Mladena Ćirića.
Predstavljanje knjige uključiće predavanje o istorijskom kontekstu Alenkarovog Brazila, razgovor o samoj knjizi i njenom prevođenju. Govornici na ovom predavanju biće prevodilac Mladen Ćirić i Giljerme Seha (Guilherme Serra), Brazilac koji živi u Beogradu od 2008. godine, diplomiran filolog, profesor portugalskog i inokorespondent u IP Glosarijum.
U Brazilu, Žoze de Alnekara (José de Alencar 1829-1877) jedna je od najvažnijih figura nacionalne književnosti, a zahvaljujući velikoj inspiraciji koju pronalazi u svom rodnom mestu u Brazilu, verno opisuje svoje društvo. Među njegovim delima izdvaja se „Irasema“, najznačajniji roman indijanske književnosti Brazila. To je legenda koja govori o ljubavi izmedju Indijanke i Portugalca, kao i sudaru dva različita načina života.
Prevod knjige "Irasema", u izdanju beogradske izdavčke kuće „Glosarijum“, predstavljen je na Sajmu knjiga u Beogradu 2011. godine kada je Brazil bio počasni gost Sajma.
Podsećamo Dani Brazila će se održati od 17. do 19.avgusta na više lokacija u Novom Sadu.
Za više informacija posetite sajt www.danibrazila.org