Izdavačka kuća Dereta objavila je prvo ilustrovano izdanje Hazarskog rečnika Milorada Pavića na engleskom jeziku. Ilustrator je poznati bugarski umetnik Jasen Panov. Reč je o minucioznim raskošnim crtežima koje je Panov stvarao, inspirisan knjigom, tokom poslednjih dvadeset godina. Originalno bibliofilsko izdanje je rađeno na listovima velikog formata i smešteno je u metalnu kutiju sa naslovnom stranom izrađenom od livenog stakla. Ono je na bugarskom jeziku i njegovo predstavljanje publici je bilo pre dve godine u Sofiji.
Za potrebe Deretine edicije Pavićevi romani na engleskom jeziku, Jasen Panov je tekst i crteže uklopio u engleski prevod Hazarskog rečnika, pa će se publici u Srbiji prvi put predstaviti ova knjiga kao ilustrovano izdanje normalnog formata na Sajmu knjiga u Beogradu.
Svečana promocija će biti tokom novembra meseca u Beogradu, uz prisustvo autora, Jasena Panova.