U sredu 17. avgusta s početkom u 20 sati, u art galeriji Polet, Cetinjska 15 biće održano veče sa danskim piscem bosanskog porekla Alenom Meškovićem, četrdeset i šestim gostom Krokodilove rezidencije za pisce. Alen će čitati iz svog debitantskog romana “Ukulele jam” koji je preveden sa danskog na nemački, hrvatski, mađarski, slovenački, srpski i bosanski jezik (u pripremi su češko, englesko i makedonsko izdanje) nakon što je postao književna senzacija i prava zvezda u ovoj severnoevropskoj zemlji.
Roman "Ukulele Jam" kod nas je objavljen u izdanju izdavačke kuće Booka koja time nastavlja s objavljivanjem dela najuzbudljivijih mladih književnih autora. Prema ovom romanu u Nemačkoj se sprema pozorišna predstava, a u Danskoj je nedavno izašao i Meškovićev drugi roman “Šator za jednu osobu”, nastavak romana “Ukulele jam”.
Leto 1992. Emir zvani Miki i njegovi roditelji dolaze u izbeglički kamp u malom mestu Majbule na hrvatskom Jadranu. Mikijev stariji brat i uzor, čije je ploče i kasete preslušavao u Bosni, odveden je u nepoznato. Dok majka tone u depresiju, a sve ogorčeniji otac opsesivno sluša vesti, Miki upoznaje nove prijatelje s kojima uplovljava u svet metal i pank muzike.
Rođen 1977. godine u Derventi, Mešković je od 1992. do 1994. živeo u Hrvatskoj kao izbeglica, a nakon toga odlazi u Dansku, gde objavljuje zbirku pesama “Prvi povratak” (2009) i roman “Ukulele jam” (2011), za koji je, između ostalog, dobio trogodišnju stipendiju Državnog fonda za umetnost.
Mešković se tako pridružuje čitavoj plejadi pisaca čiji je rodonačelnik, u izvesnom smislu, Aleksandar Hemon, a koji su, izbegavši s prostora ratom zahvaćenog regiona bivše Jugoslavije, prevashodno iz Bosne i Hercegovine, nastavili ili započeli književne karijere u kontekstu drugog, usvojenog jezika. Među njih spadaju i Saša Stanišić (Nemačka), Velibor Čolić (Francuska), Melinda Nađ Abonji (Švajcarska)…
Meškovićev jednomesečni stipendirani rezidencijalni boravak u Beogradu omogućili su Danish Arts Council i Erste banka.