Utorak 20.1. u 20:00, Klub Magistrala DKSG - Svetska književnost – GONSALO M. TAVAREŠ u izdanju Trećeg Trga i u prevodima Jasmine Nešković i Tamine Šop. Učestvuju: Jasmina Nešković, Tamina Šop, Ivan Milenković i Dejan Matić, uz emitovanje najinteresantnijih delova razgovora koji je s Gonsalom Tavarešom vodila Dragana Kovačević, novinarka Radio Beograda na beogradskom Sajmu knjiga 2011.


Gonsalo Tavareš je rođen 1970. u Angoli. Živi u Lisabonu, piše prozu i poeziju. Dobitnik je više nagrada, među kojima su Žoze Saramago za roman Jerusalim, koji su kritičari dnevnika Publico uvrstili u izbor za knjigu decenije i nagrada Portugal Telekom za poeziju. Roman Naučiti se moliti u doba tehnike proglašen je 2010. najboljom stranom knjigom u Francuskoj. Tavarešove knjige su često predlošci za pozorišne i plesne komade, radio drame, kratke filmove, likovna dela... Bio je gost Beogradskog festivala poezije i knjige 2009. i beogradskog Sajma knjiga 2011. U prevodu na srpski jezik Tavareša čitamo u izdanju Trećeg Trga: Jerusalim, Jedan čovek: Klaus Klamp, Mašina Jozefa Valzera, Kvart, Lažne povesti i 1 (pesme). Fond Radoje Tatić, koji svake druge godine dodeljuje nagradu za najbolji prevod sa španskog i portugalskog jezika, nagradio je 2014. Taminu Šop za prevod Lažnih povesti. Istu nagardu dobila je Jasmina Nešković 2010.

“U romanu Jerusalim, kojim je stekao atribut portugalskog Kafke, Tavareš nastoji da odgovori na jedno od ključnih i najstarijih pitanja filozofije – pitanje o poreklu i ulozi zla u svetu. Po Tavarešu, zlo je jedna od osnovnih pokretačkih sila koja uspostavlja dinamiku istorije, a čovek je sudbinski predodređen da namerno ili nesvesno bude izvršilac zla ili njegova žrtva.”

Jasmina Nešković

<<  Maj 2024  >>
 po  ut  sr  če  pe  su  ne 
  
  

Putopisi, Intervjui..