Na prvoj ovogodišnjoj konferenciji za novinare u Skupštini grada Beograda saopšteno je da će se 59. Međunarodni beogradski sajam knjiga održati na Beogradskom sajmu od 26. oktobra do 2. novembra 2014. godine. Najavljujući najveću i najznačajniju kulturnu manifestaciju u Beogradu, Vladan Vukosavljević, gradski sekretar za kulturu, izrazio je zadovoljstvo što je grad Beograd svakog oktobra, jedna od svetskih kulturnih prestonica, a ovogodišnje učešće zemlje počasnog gosta NR Kine, na najbolji način prezentovaće tradicionalnu i savremenu kulturu jedne od najstarijih i najaznačajnijih svetskih civilizacija.


Predsednik Odbora Sajma knjiga Zoran Avramović naglasio je važnost značenja ovogodišnjeg slogana "Vreme je za knjigu", koji u savremeno doba kada se saznanja o svetu primaju sve više vizuelno, treba da naglasi važnost knjige i kako vreme za knjigu nikada ne prolazi. On je najavio učešće 450 direktnih izlagača na ovogodišnjem Sajmu knjiga, od kojih su 33 iz inostranstva, a ovogodišnji počasni gost NR Kina imaće svoj zasebni izložbeni prostor u hali 2a. Naglasivši da ove godine odbor Sajma knjiga nije menjao cene ulaznica za pojedinačne i grupne posete, Avramović je izrazio zadovoljstvo dopunjenim i precizno utvrđenim kriterijumima za dodelu sajamskog prostora izlagačima, što je postupak raspodele štandova učinio jasnim i transparentnim.


Najavljujući studiozan i sveoubuhvatan nastup NR Kine na Beogradskom sajmu knjiga, njegova ekselenija Li Mančang, ambasador NR Kine u Republici Srbiji, izrazio je izuzetno zadovoljstvo što je njegova zemlja ovogodišnji počasni gost Sajma knjiga i što će srpska kulturna javnost i ljubitelji knjige imati priliku da se bolje upoznaju sa bogatom izdavačkom produkcijom njegove zemlje, kineskom kulturnom baštinom i savremenim, modernim tokovima u kineskoj književnosti. Istakavši da kineska delegacija broji više od 200 članova, među kojima je oko 100 izdavača, petnaest savremenih kineskih pisaca, uz predstavljanje preko 5000 izdanja, Li Mančang najavio je i brojne prateće programe i izložbe koji će se održavati i pod kupolama Beogradskom sajma, ali i na drugim mestima u Beogradu, pto su današnji posetioci konferencije u Skupštini grada mogli i da vide na video prezentaciji na srpskom jeziku, koja najavljuje bogate i raznovrsne programe kineske delegacije.

 

Radoslav Pušić, direktor Instituta Konfucije u Beogradu, najavio je brojne prateće programe i tribine koje će kineska delegacija organizovati u okviru svog izložbenog prostora, kao i zajedničke tribine u okviru Foruma Sajma knjiga, a neke od tema o kojima će se razgovarati biće i kineska književnost i kinesko društvo, knjige za decu i mlade u Kini, prevedena dela kineske književnosti, tradicija i moderno u savremenoj kineskoj književnosti, kineska poezija danas i druge. On je naglasio i da će srpska kulturna i šira javnost imati priliku da se upozna sa najznačajnijim delima moderne kineske književnosti na srpskom jeziku, a zahvaljujući naporima prevodilaca nova dela kineskih pisaca biće predstavljeno na ovogodišnjem Sajmu knjiga i dostupna ovdašnjoj čitalačkoj publici. Kina će pod sloganom "Knjiga produbljuje prijateljstvo, saradnja gradi budućnost" predstaviti svoju kulturnu baštinu i savremenu kulturu na prostoru od oko 1000 kvadratnih metara, sa tri odvojena funkcionalna prostora.

 

O programu Sajma knjiga govorio je Dragan Hamović, urednik programa. On je naglasio da će fokus ovogodišnjeg programa Sajma knjiga kao i pratećih programa u okviru Foruma sajma knjiga biti usmeren na tri godišnjice od značaja za srpsku kulturu i istoriju, a to su: 200 godina od izlaska prvih dela Vuka Karadžića – Pismenice i Pesmarice, 150 godina od rođenja Branislava Nušića i 100 godina od početka Prvog svetskog rata. Pored tribina koje će iz različitih aspekata sagledati značenje navedenih godišnjica za savremenu srpsku kulturu i društvo, prateći programi baviće se i aktuelnim pitanjima i problemima u sferi stvaralaštva i izdavaštva, kao i odnosom književnosti i filma, knjige i medija i izdavaštvom za decu. Hamović je naglasio da će se Forum Sajma knjiga baviti stvaralaštvom tri značajna srpska pisca koji su nas u ovoj godini napustili, a to su Dobrica Ćosić i njegovo kapitalno delo o Velikom ratu "Vreme smrti", Svetlana Velmar-Janković i njen osobiti pogled iz Beograda, kao i srpski pesnik, esejista i antologičar Miodrag Pavlović koji je svoje stvaralačke napore uložio u uspostavljanje kontinuiteta srpske pesme i kulture. Pored navedenih godišnjica koje činu okosnicu pratećih programa, Forum Sajma knjiga podsetiće na "Vek bez Jovana Skerlića", znamenitog srpskog kritičara i istoričara književnosti, koji je umro u predvečerje Prvog svetskog rata. Urednik programa je skrenuo pažnju javnosti i na tribinu koja će se baviti pojmom jugosfere i pravilima i mogućnostim književnih i kulturnih kontakata u tzv. regionu, a istakao je i gostovanje slaviste svetskog glasa Roberta Hodela koji će govoriti o svom iskustvu prevođenja recepcijski jednog od "najtežih" srpskih pesnika Momčila Nastasijeviće na nemački jezik. Teme koje se bave odnosom kulture i društva, usmerene su na odnos kulturnih vrednosti i tržišta, zatim na granice srpskog kulturnog, ali i jezičkog prostora o čemu će biti reči u okviru teme "Svi Vukovi jezici". Pored navedenih tema, književni program Sajma knjiga baviće se kao i svake godine savremenom izdavačkom produkcijom, aktuelnim delima domaćih i inostranih pisaca i pratećim programima izlagača.

 

I ove godine Sajam knjiga organizuje posebne programe posvećene deci i mladima, a radionice i tribine odvijaće se u dečjem paviljonu u hali 2b. Pored navedenog, u Dečjem paviljonu, prema programu čiji je autor književnica Gordana Maletić, odvijaće se "Beskrajna priča" - susreti dece i pesnika, programi o prozi za decu, avanturističkoj, eksperimentalnoj i putopisnoj prozi, radionica bajki, priče o humoru i hororu, o biljkama i životinjama, razgovor o nesnimljenim Nušićevim Hajducima...

 

Prateće izložbe Sajma knjiga tematski su povezane sa centralnim temama ovogodišnjeg Sajma knjiga: Kina kao počasni gost i tri godišnjice srpske kulture i istorije (200 godina od izlaska prvih dela Vuka Karadžića, 150 godina do rođenja Branislava Nušića i 100 godina od početka Prvog svetskog rata). Posetioci će imati priliku da uživaju u izložbama "Remek-dela savremene kineske ilustracije i karikature", "Srpsko pismo i jezik kroz istoriju", "Srpska književnost i Veliki rat" (izložba Biblioteke Grada Beograda), "Pola veka Disovog proleća u Čačku", "Dela kineskih i srpskih arhitekata" - Liaoning Science and Technologu Publishing House Co. Kina i Asocijacija srpskih arhitekata, "Kultura ćirilice", "Dani ćirilice Bavanište", "Najlepše knjige iz Slovačke 2013" (Međunarodna kuća za dečju umetnost "Bibiana", Bratislava), "Plakati – ilustracije teksta" – radovi studenata Fakulteta primenjenih umetnosti, "Sto i jedna rečenica u opremi knjige - Alberta Kapra" – radovi studenata Fakulteta primenjenih umetnosti.

 

Sve u svemu, ovogodišnji Međunarodni beogradski sajam knjiga predstaviće brojna izdanja i izdavače, uz bogatstvo i raznolikost pratećih programa i izložbi, što će tradicionalno obeležiti poslednju nedelju oktobra u Beogradu kao praznik knjige i kulture.

<<  April 2024  >>
 po  ut  sr  če  pe  su  ne 
     

Putopisi, Intervjui..