U izdanju Arhipelaga objavljena je knjiga Godišnje doba, nova knjiga pesama na srpskom jeziku Tomaža Šalamuna, jednog od vodećih svetskih pesnika, aktuelnog dobitnika Njegoševe nagrade za književnost. Nove Šalamunove pesme, u izvrsnom prevodu Milana Đorđevića, otkrivaju uzbudljiv svet jezičkih i kombinatoričkih igara, lucidnih uvida i poetičkih istraživanja. U knjizi Godišnje doba pokazuje se Šalamun kakvog znamo i Šalamun kakvim se otkriva prvi put u ovoj knjizi.


Poznat kao pesnik koji je neprestano okrenut istraživanju jezika, pesničkog govora, strukture i oblika pesme, njenih mogućnosti i njene moderne misije, Šalamun, na tragu svog neoavangardnog iskustva, ostaje izazovna mogućnost modernog svetskog pesništva.


Šalamunova poezija je nesvakidašnja po otkrićima koja objavljuje, iznenađujuća po jezičkim i poetičkim istraživanjima za koja se odlučuje, vrtoglavo uzbudljiva po sugestivnim slutnjama koje se javljaju pred očima čitaoca.


Šalamun je neobično podsticajan pesnik, sa ogromnim uticajem na savremene pesnike. Ali ništa manji nije ni njegov uticaj na čitaoce. Njegove pesme mnogo podrazumevaju, ali i mnogo kazuju. U tom međuprostoru otvara se velika, šalamunovska sloboda jezičke i pesničke igre za njegove čitaoce.


Poznat kao konceptualni umetnik, Šalamun (1941) je jedan od najvažnijih neoavangardnih umetnika u Istočnoj i Srednjoj Evropi.


Knjige pesama Tomaža Šalamuna prevedene su na više od dvadeset jezika.


Dobitnik je mnogih književnih nagrada, od kojih su najvažnije: Prešernova nagrada, Jenkova nagrada, Evropska nagrada za poeziju grada Minstera, Nagrada Altamarea, Zlatni venac Struških večeri poezije, Njegoševa nagrada.


Živi u Ljubljani.

 

<<  April 2024  >>
 po  ut  sr  če  pe  su  ne 
     

Putopisi, Intervjui..